Đã bao lâu rồi kể từ khi bộ phim được phát hành bằng tiếng Trung?
Khi muốn hỏi một bộ phim đã chiếu ở rạp được bao lâu, chúng ta có thể sử dụng cách diễn đạt tiếng Trung sau:
1. Bộ phim đã được phát hành bao lâu rồi?
2. Phim đã ra rạp được bao lâu rồi?
3. Bộ phim này đã được phát hành bao lâu rồi?
4. Phim này đã ra rạp được bao lâu rồi?
5. Đã bao nhiêu ngày kể từ khi bộ phim được phát hành?
Những cách diễn đạt này có thể dùng để hỏi bộ phim sẽ chiếu trong bao lâu và mọi người có thể tùy theo tình hình thực tế mà lựa chọn cách diễn đạt phù hợp.
Cách dịch thời gian chạy của một bộ phim
Khi muốn dịch thời gian ra mắt của một bộ phim, chúng ta có thể sử dụng các cách diễn đạt tiếng Trung sau:
1. Phim đã chiếu được X ngày. (Phim này đã chiếu được X ngày.)
2. Phim đã chiếu ở rạp được X ngày. (Phim đã chiếu ở rạp được X ngày.)
3. Phim đã được phát hành được X ngày. (Phim đã được phát hành được X ngày.)
Những bản dịch này có thể giúp chúng tôi diễn đạt chính xác thời gian phát hành của một bộ phim và giúp mọi người hiểu rõ hơn về thời gian bộ phim sẽ ra rạp.
Ví dụ:
Phim đã ra rạp được một tháng.
Phim đã chiếu ở rạp được một tháng rồi.
Phim đã chiếu được hai tuần rồi.
Bộ phim đã được phát hành được hai tuần.
Trường hợp thực tế
Dưới đây là một số ví dụ thực tế về cách sử dụng cách diễn đạt tiếng Trung để hỏi xem một bộ phim sẽ được phát hành trong bao lâu trong tình huống thực tế:
Trường hợp 1:
Tiểu Minh: Phim này chiếu được bao lâu rồi?
Xiaohong: Nó đã được phát hành được một tuần.
Trường hợp 2:
Tiểu Minh: Phim này chiếu rạp được bao lâu rồi?
Xiaohong: Nó đã được phát hành được ba tháng.
Trường hợp thứ ba:
Hiểu Minh: Bộ phim này đã được chiếu bao nhiêu ngày rồi?
Xiaohong: Nó đã được phát hành được hai tuần.
Qua những trường hợp trên, chúng ta có thể thấy trong các cuộc trò chuyện hàng ngày, người ta thường sử dụng những cách diễn đạt tiếng Trung này để hỏi xem phim sẽ ra mắt trong bao lâu.